№ 8
   АВГУСТ 2006   
РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ № 8
   АВГУСТ 2006   
   Календарь   
ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ
ЕЖЕМЕСЯЧНОГО ПРАВОСЛАВНОГО ИЗДАНИЯ
Ученье "Свет"

 

Занятия давно закончились, в разгаре каникулы, а мы продолжаем публиковать материалы о школьной жизни, такой насыщенной и разнообразной, что в одном номере о ней ну никак не расскажешь!

 

 

РОЖДЕНИЕ НОВОЙ ТРАДИЦИИ

 

В празднование 15-летия школы "Свет" органично влился Праздник английского языка. В нем приняли участие все классы, изучающие английский,— а это семь из одиннадцати.

За год ребята выучили немало стихов, песен и диалогов, и все же многое пришлось готовить специально к выступлению. Репетиции проходили после уроков. Дети прорабатывали дополнительные тексты, запоминали новые слова. Особенно напряженными были последние две недели. Репетировали почти каждый день. Ведь выступить на иностранном языке — дело непростое! Как сказал один из участников праздника: «Если я играю на родном языке и что-то забываю, то могу сымпровизировать, а вот на английском... это уже сложнее». Но в конце концов трудности были преодолены, так что все было готово в срок.

Начался праздник с задорного выступления учеников 3-го и 4-го классов. Они спели песенки «Бинго» и «Пять непослушных медвежат», да так весело и дружно, что подпевал им весь зрительный зал.

Затем была поэтическая страничка. Семиклассники прочитали стихотворение Р. Киплинга «Шесть помощников». Кто они? Это предстояло угадать зрителям, что они успешно и сделали. После этого победительница конкурса переводчиков Ольга Балаева прочла замечательный стихотворный перевод «Молитвы» Эдгара По.

Любимым жанром праздников являются юмористические диалоги. Ребята с удовольствием в них участвуют, сами продумывают постановку, готовят декорации. Нынешний концерт не стал исключением. Ученики 7, 10 и 11-го классов порадовали всех новыми смешными сценками. Повез ли Майкл на такси Сьюзен? Удалось ли викарию убедить мистера Бенсона чаще ходить в церковь? Кому все-таки следует закрыть дверь: жене или мужу? Обо всем этом поведали зрителям семиклассники. Затем вместе с десятиклассниками все отправились на призывной участок и потешались над тем, как Томми Бригз хотел записаться в армию. Ну а 11-й класс преподал зрителям урок английского этикета: теперь мы знаем, как нужно, а вернее, не нужно вести себя в английском ресторане.

Особо хотелось бы отметить, что в горячий период подготовки к выпускным и вступительным экзаменам одиннадцатиклассники нашли силы и время поучаствовать в Празднике английского языка, на котором продемонстрировали блестящий английский, порадовали зрителей и сами получили удовольствие от работы. Молодцы!

Далее путешествие в мир английского языка продолжили ученики 6-го и 9-го классов, с помощью сказки Р. Киплинга «Отчего у верблюда горб?» перенесшие зрителей на Восток. Оказывается, горб у верблюда оттого, что он ленился. «А этого не следует делать никому,— предупредили ребята,— иначе всех может постигнуть та же участь». Прекрасные декорации и настоящие восточные костюмы добавили успеха постановке.

Еще одной традицией праздника является активное участие в нем зрителей. И это благодаря викторинам, в которых каждый может проверить свои знания. На этот раз проводились две викторины. В первой надо было найти русские эквиваленты английских пословиц. Задание сложное — ведь чаще всего это не просто дословный перевод: «а penny saved is a penny earned» — «копейка рубль бережет» или «like father, like son» — «яблоко от яблони недалеко падает». Но трудности не остановили эрудированных и сообразительных зрителей, и они справились с заданиями блестяще.

Вторая викторина была еще сложнее: здесь требовалось знание английской литературы, причем отрывки из разных произведений зачитывались по-английски! Но и тут наши эрудиты оказались на высоте. Они отгадали и «Алису в стране чудес», и «Троих в лодке, не считая собаки», и даже стихотворный пассаж из Р. Бернса. Причем отвечали не только старшеклассники, но и ребята из младших классов. Да, в школе "Свет" любят и знают английскую литературу! Разумеется, все победители получили призы.

Завершился праздник на оптимистической ноте — ребята из 7-го класса спели песенку о самом любимом и долгожданном времени года. «О каком?» — спросите вы. Конечно же, о летних каникулах.

В финале все участники были отмечены подарками.

Праздник английского языка пока еще очень молод. Но хочется надеяться, что он будет проводиться ежегодно и станет такой же доброй традицией, как рождественский и пасхальный концерты.


Светлана Мурзина,
преподаватель английского языка школы "Свет"

 

 

 

Я КВАМ ПЕШУ...

 

 

МАЛОИЗВЕСТНЫЕ СТРАНИЦЫ ИЗ БИОГРАФИИ П. И. ЧАЙКОВСКОГО

Было смешно, когда он, прищуря глаза, перепрыгивал через них.

Если у него получалось хорошо перепрыгнуть, он усмехался и с легкостью садился за рояль.

Чайковский писал музыку для народа, посвященную поэту А. С. Пушкину.

Чайковский проснулся рано и тут же был схвачен под руку губернатором, который представил его тут же губернаторше. Стоя между небом и землей, он вошел в диванную.

Он вспоминал это, и у него тяжело билось сердце. Он считал это наилучшим выражением русской природы.

Разнообразие сил освещения вызвало странное чувство. На соседней сосне куковал жаворонок.

Он знал, что сегодня вернется домой и лирическая тема перельется через край. Так и случилось.

Русская природа играла большую роль в жизни многих творческих, так и в жизни композитора она сыграла немалую роль.

 

Утопическому обществу присуща гармония с природой, рост научных знаний, отсутствие преступлений, рост духовности, путешествия и прочие прелести.

Автор под описанием природы описывает жизнь человека, а может быть, и свою. Ведь под первой фразой (которая и есть название) скрывается жизнь человека, который уже в зрелом возрасте. Он как желтая, старая нива, которая все повидала, так и человек.

Тема поэмы А. С. Пушкина «Медный всадник»: «Во время Потопа умерло много людей».

Стихотворение затрагивает древнейшие памятники культуры.

 

 

 

 

Весной группа ребят из 4—11-го классов в сопровождении взрослых совершила недельную поездку в Англию, Францию и Германию. Участники описали свои впечатления

 

 

 

Винчестер (1382), Сент-Полз (1509), Вестминстер (1560), Харроу (1571), Чартерхауз (1611). Ни в одной из этих старейших английских школ-интернатов нам побывать не удалось, но издалека мы полюбовались на Итон (1440). Эта школа находится напротив королевской резиденции в Виндзоре, поэтому имеет еще одно название — Королевский колледж.

Первый признак хорошей школы — наличие стадиона, поля для гольфа, парка. Все это имеется в Итоне и видно не вооруженным биноклем глазом. Зданий у школы много, все они малоэтажные, как наша родная школа "Свет" (1991), никакого «стекла и бетона», которым нынче так «украшена» Москва.

Чтобы учиться в Итоне, нужно не только платить за обучение 22 тысячи фунтов стерлингов в год, но и попасть в списки претендентов лет за 6—7 до начала учебы, то есть сразу после рождения. Если родители и близкие родственники не начнут школьную подготовительную кампанию прямо с рождения ребенка, то шансов попасть в Итон и другие подобные школы (см. список выше) практически нет.

Несмотря на то что ученики Итона происходят из знатных и (или) очень богатых семей, в школе существует закон: никто не должен кичиться своим происхождением и сорить деньгами. В неделю школьники могут тратить не более 6 фунтов (300 рублей). Очень бережно относятся итонцы к своей школьной форме. Большая честь для любого ученика получить пиджак с нашивкой «1929» — это дата пошива! Конечно, надо иметь в виду не только удивительную аккуратность английских школьников, но и качество английского сукна тех далеких времен!

Всех нас интересовало, сохранились ли в Итоне телесные наказания. Гид разочаровал наших любопытных туристов — розги в этой школе отменили в 1970 году.

Чему учат в Итоне и подобных школах? Вот что говорит об этом путеводитель:

«В привилегированной школе учат прежде всего правильному классическому языку. Ибо речь для англичанина — своего рода визитная карточка. Одно произношение открывает двери в высшее общество, другое — накрепко закрывает. В Англии акцент значит даже больше, чем цвет кожи.

Дети англоафриканцев, усвоившие произношение posh (это слово значит «шикарный», «крутой»), сталкиваются с меньшими проблемами, чем белые, говорящие на кокнидиалекте (как говорила героиня пьесы Шоу «Пигмалион» Элиза Дулиттл)».

В школе "Свет" детей обучают именно классическому английскому языку, и наши ученики Оля Балаева, Илья Ламанов, Ксения Фроликова и Надя Хованская без проблем общались с настоящими лондонцами, в семьях которых они проживали во время пребывания в Англии.


Наталья Владиславовна Ковалева

 

 

МЕЖДУ ВОСТОЧНЫМ И ЗАПАДНЫМ ПОЛУШАРИЕМ

 



Букингемский дворец

Посетить Англию было моей мечтой. Всегда думала о путешествии в эту страну как о чем-то несбыточном, и вдруг представилась возможность попасть туда. До того самого момента, как я увидела с палубы парома погруженные в туман берега Великобритании, не верилось, что окажусь в этой стране.

Но вот мы прибыли в портовый город Дувр и, не задерживаясь там, отправились в Кентербери — религиозный центр Англии. Прогулка по этому небольшому городку будто бы вернула нас в Средневековье: пройдя узкими улочками мимо старинных двухэтажных домов, мы вышли на небольшую площадь и, миновав огромные, украшенные древними скульптурами ворота, очутились у Кентерберийского собора. Как только там закончилась служба, мы вошли внутрь. Погруженный в таинственный полумрак, храм поражал своей монументальностью и красотой. Пожалуй, никого бы не оставили равнодушным огромные окна, украшенные витражами, высокие колонны, отделяющие центральный неф от боковых, и готические арки, обозначающие вход в следующую часть собора.

По дороге в Лондон все немного волновались: по прибытии нам предстояло встретиться с людьми, у которых мы должны были проживать ближайшие пять дней.

Шел небольшой дождь, но зонт не открыл никто: было не до этого. Все стояли со своими чемоданами и, поеживаясь от промозглой сырости, внимательно слушали, чье имя произносит экскурсовод. Наконец назвали и нас.

Биг-Бен — угловая башня Парламента Тауэрский мост

Встретившись с нашей будущей хозяйкой, миссис Элейн Ньютон, мы пошли к машине. Самое волнительное осталось позади. Теперь уже было совсем не страшно: то, что говорила миссис Ньютон, я в общем-то понимала и могла разговаривать с ней. К тому же почти не сходившая с ее лица улыбка и постоянно произносимое как-то по-дружески «OK» подбадривали.

У мистера и миссис Ньютон, как и у большинства жителей Лондона, собственный двухэтажный дом, где на первом этаже располагаются кухня и гостиная, а на втором — комнаты для хозяев и гостей.



На набережной Темзы

Приняли нас очень радушно, по-доброму. Муж нашей хозяйки, очень приятный джентльмен, как выяснилось чуть позже, оказался англиканским священником. Домашняя обстановка, искренняя забота о нас, отношение друг к другу — все в семье Ньютонов свидетельствовало о том, что они христиане. Спокойная, умиротворенная атмосфера, царившая у них, не оставляла ощущения, что мы живем у чужих людей, в незнакомой стране. Нет, наоборот, порой казалось, что вечером после всех экскурсий возвращаешься будто бы к себе домой, в круг своих добрых знакомых.

В Лондоне мы пробыли пять дней. Осмотрели основные достопримечательности города: Вестминстерское аббатство, Парламент, Биг-Бен, Тауэр, Трафальгарскую площадь, Букингемский дворец, собор Святого Павла и площадь Пикадилли, посетили Национальную галерею, прогулялись по Бейкер-стрит и осмотрели дом легендарного сыщика Шерлока Холмса. Итогом нашего знакомства с Лондоном было катание на колесе обозрения «London eye», когда с высоты 137 метров мы смогли окинуть взором чуть ли не весь город.



Белый Тауэр

Почти у каждого возникает один и тот же вопрос: «Что понравилось? Что запомнилось больше всего?» Хочется ответить: «Все», и это будет правдой. Действительно, каждый культурный памятник произвел на меня огромное впечатление. Но несомненно, особенно запомнился Тауэр — бывшая крепость-тюрьма, которая, несмотря на сотни посещающих ее беззаботных туристов, до сих пор остается мрачной и зловещей. Честно говоря, мне даже становилось немного не по себе, когда, осматривая башню, где держали узников, или Ворота предателя, через которые в Тауэр ввозили на лодках осужденных, я вспоминала о том, сколько людей страшным образом закончили здесь свою жизнь.

В крепости мы посетили Белый Тауэр, построенный королем Уильямом Завоевателем еще 1078 году. Первоначально в нем располагались и королевские покои, и сокровищница, и арсенал, и католическая часовня. Сейчас там находится коллекция доспехов и оружия.

В отдельном корпусе, так называемом Блоке Ватерлоо, хранятся королевские сокровища, в том числе и Государственная корона, на которой укреплен «Кох-и-Нор» — один из крупнейших алмазов мира.



Башня Виндзорского королевского замка

Но Тауэр не единственный королевский дворец, который мы посетили. В 22 милях от Лондона находится небольшой городок Виндзор, главной достопримечательностью которого является замок, чья история восходит еще к XI столетию. Первоначально он был деревянным, а позже перестроен в камне. Свой нынешний облик замок обрел благодаря реконструкции в начале XIX века. Сейчас он является главной загородной резиденцией английской королевы. Доступ на бóльшую часть его территории открыт, поэтому нам удалось посетить дворец, где мы осмотрели коллекцию старинных доспехов, апартаменты общественной приемной, украшенные великолепными гобеленам и работами Ван Дейка, Рембрандта и других художников. Войдя в один из залов, мы были приятно удивлены, узнав, что находящаяся там огромная малахитовая ваза является подарком русского царя Николая I королеве Виктории.

Не меньший интерес представляет собой часовня Святого Георгия, в которой захоронены многие английские монархи, в том числе и отец нынешней королевы, Георг VI. Там же, в одном из залов часовни, находятся гербы и знамена рыцарей ордена Подвязки — высшего рыцарского ордена Великобритании.

Колледжи Оксфорда Нулевой меридиан

В один из дней нашего пребывания в Англии мы посетили Оксфорд. Позже я поняла: чтобы получить полное представление об этой стране, необходимо побывать не только в ее столице, но и в небольших провинциальных городках, хранящих в своем облике и укладе жизни тот самый дух старой доброй Англии, который знаком нам по книгам. Оксфорд удивительно сочетает в себе черты современного города с супермаркетами и магазинами на мощеных улицах и города, в котором, как кажется, несколько столетий назад остановилось время, и с той поры в нем так и остались стоять многочисленные здания колледжей, небольшие церкви и старинные каменные дома.



Паром через Ла-Манш

Но вот и настал день отъезда. Перед отправлением в порт мы зашли в Гринвич, где прогулялись по большому парку с лужайками, по которым, ничуть не пугаясь людей, бегают белки, и многовековыми деревьями, напоминающими собой застывших великанов.

Чуть позже мы посетили Королевскую обсерваторию и сфотографировались на нулевом меридиане, встав одной ногой в восточное полушарие, а другой — в западное. Не более чем на полчаса заглянули в Музей навигации, где было так интересно, что хотелось посмотреть абсолютно все. Но, подгоняемые временем, мы лишь успели (приложив для этого немалые усилия) отыскать на втором этаже небольшой зал, где хранится простреленный мундир адмирала Нельсона, в котором он командовал своей последней битвой у мыса Трафальгар.

А теперь пришло время прощаться с Англией. Мы прибыли в Дувр, и автобус уже стоял, ожидая своей очереди, чтобы въехать на паром. Я вышла на секунду на улицу: хотелось в последний раз полюбоваться английской природой. Было немного грустно, когда ровно в назначенное время паром, мерно покачиваясь на волнах, начал свой путь во Францию. Дул ветер, и на палубе было прохладно. Белые берега Британии постепенно удалялись, пока наконец не слились с туманной морской далью.


Ольга Балаева

Сестричество преподобномученицы
великой княгини Елизаветы Федоровны
Вэб-Центр "Омега"
Москва — 2006